- Almási Lilla (2018): Könnyen
érthető kommunikáció – annotált bibliográfia. (szakdolgozat; konzulens: Horváth Péter László) ELTE
Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar, Budapest.
- Alwazírné Fehér Andrea (2009): Könnyen érthető
kommunikáció értelmileg akadályozott munkavállalók részére. (szakdolgozat;
konzulens: Mede Perla) ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskolai Kar,
Budapest.
- Csató Zsuzsa (szerk, 2002): Egyszerűen, érthetően. Útmutató könnyen érthető
tájékoztatók készítéséhez. ÉFOÉSZ, Budapest.
- Csató Zsuzsa és Jaksa Éva és
Monostori Katalin – Móricz Rita (2009):
Hallgatói szöveggyűjtemény a Könnyen
Érthető Kommunikáció témaköréhez. Fogyatékos Személyek
Esélyegyenlőségéért Közalapítvány, Budapest.
- ÉFOÉSZ - Inclusion Europe (2009a): Információ mindenkinek - A könnyen érthető kommunikáció
európai alapelvei. ÉFOÉSZ - Inclusion Europe, Budapest - Brüsszel
- ÉFOÉSZ - Inclusion Europe (2009b): Az egész életen át tartó tanulás oktatóinak képzése. ÉFOÉSZ -
Inclusion Europe, Budapest – Brüsszel.
- ÉFOÉSZ - Inclusion Europe (2009c): Ne
írjon nekünk, nélkülünk! Hogyan vonjunk be értelmi fogyatékossággal élő
embereket könnyen érthető szövegek készítésébe. ÉFOÉSZ – Inclusion Europe,
Budapest – Brüsszel.
- Farkasné Gönczi Rita
(2013):
A könnyen érthető kommunikáció
nyelvi szintje. In: Gyógypedagógiai Szemle 2013/3. szám 208-212.
- Farkasné Gönczi Rita (2014): Könnyen érthető
kommunikáció: adaptációs kézikönyv középiskolában dolgozó pedagógusok számára.
Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Nonprofit Kht., Budapest.
- Farkasné Gönczi Rita (2017): Könnyen érthető
kommunikációs képzés Miskolcon. Gyógypedagógiai
Szemle XLV. évf. 2. szám pp. 140. Magyar Gyógypedagógusok Egyesülete,
Budapest.
- Farkasné Gönczi Rita (2018): A könnyen érthető
kommunikáció fogalma és elhelyezése a köznyelvi segítő kommunikációk
hálójában a nemzetközi és a hazai vázlatos történet és a célcsoport
tükrében. Gyógypedagógiai
Szemle XLVI. évf. 1. szám pp. 64-76. Magyar Gyógypedagógusok
Egyesülete, Budapest.
- Farkasné Gönczi Rita és Gráf-Jaksa Éva (2009): Könnyen érthető
kommunikáció. In: Pandula András – Szatmári Péter– Vincze Tamás –
Farkasné Gönczi Rita – Gráf-Jaksa Éva: Kommunikációs és információs
technológiák és fogyatékosságügy. ELTE BGGYK, Budapest. 80–100.
- Farkasné Gönczi Rita és Győri
Zsófia (2017): Vedd
és olvasd! Könnyen érthető bibliai üzenetek. Gyógypedagógiai Szemle XLV. évf. 1. szám pp. 132. Magyar
Gyógypedagógusok Egyesülete, Budapest.
- Fishborn Regina (2018): „Megnyílik egy rendkívüli út
és megváltoztatja a történetet.” Annotált
bibliográfia a KÉK külföldi helyzetértékelésének bemutatására (szakdolgozat; konzulens: Horváth Péter László) ELTE
Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar, Budapest.
- Gruiz Katalin (é.n.): Hogyan
készítsünk könnyen érthető környezetismereti segédanyagot? –Irányelvek.
Down Alapítvány, Budapest.
- Gruiz Katalin (szerk., 2009): Mentális
akadálymentesítés. Elvek, etika, gyakorlat. Down Alapítvány, Budapest.
- Horváth Péter László – Bercse László – Czakó Tibor –
Sallai Ilona (2017d): Könnyen érthető kommunikáció
az értelmi sérült emberek életében. In: Tóthné Aszalai Anett (szerk.,
2017): Az „ADÁS-ban” nincs zavar. VI. Válaszok a gyógypedagógiai gyakorlat
kihívásaira. SZTE JGYFK Gyógypedagógus-képző Intézet, Szeged. pp. 10-11.
- Horváth Péter László (2017a): Adalékok a könnyen érthető
kommunikáció nemzetközi történetéhez. Gyógypedagógiai Szemle XLV. évf. 3. szám pp. 159-174. Magyar
Gyógypedagógusok Egyesülete, Budapest.
- Horváth Péter László (2017b): Érthető számodra a világ?
Ha nem, tedd érthetőbbé! Carissimi
VIII. évf. 5. szám pp. 8-10.
- Horváth Péter László (2017c): Önrendelkezés és könnyen érthető kommunikáció –
a KÉK hazai fejlesztésének lehetőségei. In: Bogdán Bianka és
Cserti-Szauer Csilla és Katona Vanda és Sándor Anikó
(szerk.): Befogadás és önrendelkezés. Absztraktkötet. ELTE Bárczi Gusztáv
Gyógypedagógiai Kar, Budapest. pp.23-27.
- Horváth Péter László és Magyar Adél (2017e): KÉK kurzus a gyógypedagógus hallgatók képzésében Szegeden. In:
Tóthné Aszalai Anett (szerk., 2017): Az „ADÁS-ban” nincs zavar. VI.
Válaszok a gyógypedagógiai gyakorlat kihívásaira. SZTE JGYFK
Gyógypedagógus-képző Intézet, Szeged. pp. 13.
- Jaksa Éva (2008): Könnyen érthető kommunikáció az
ÉFOÉSZ történetében. Kapaszkodó.
2008. évi Különszám. pp.61-62. Értelmi Fogyatékossággal Élők és
Segítőik Országos Érdekvédelmi Szövetsége, Budapest.
- Magyar Ágoston (2017): Könnyen érthető kommunikáció
értelmi sérült személyekkel. (szakdolgozat;
konzulens: Horváth Péter László) SZTE Juhász Gyula Pedagógusképző Kar, Szeged.
- Rimaszombati Dóra (2018): A könnyen
érthető kommunikáció és a Hublow olvasástanítási módszer kapcsolata – egy
esetismertetés tükrében. (szakdolgozat;
konzulens: Horváth Péter László) ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar,
Budapest.
- Szebelédi-Kurucz Anita (2012): Farkasné Gönczi Rita:
Könnyen érthető konyha. Gyógypedagógiai
Szemle XL. évf. 3. szám pp. 286. Magyar Gyógypedagógusok Egyesülete,
Budapest.
Könnyen Érthető Kommunikáció
A KÉK népszerűsítése, információk a világ minden tájáról.
2018. július 5., csütörtök
Magyar nyelvű szakirodalmi források
2018. július 2., hétfő
Konferencia előadás
A Magyar Gyógypedagógusok Egyesülete Felnőtt Fogyatékosságügyi Szakosztálya 2018. június 29-én országos konferenciát tartott.
A konferencián Sallai Ilona, Bercse László, Czakó Tibor és Horváth Péter előadást tartott.
A könnyen érthető kiadványok érthetőségének az ellenőrzéséről beszéltünk.
Budapest, 2018. július 2.
A bejegyzést készítette: Horváth Péter László
A konferencián Sallai Ilona, Bercse László, Czakó Tibor és Horváth Péter előadást tartott.
A könnyen érthető kiadványok érthetőségének az ellenőrzéséről beszéltünk.
- Fontos, hogy a könnyen érthető információ érthetőségét ellenőrizzék.
- Az ellenőrzést értelmi sérült személyek végzik.
- Az ellenőrzést tanfolyamon tanulják meg az értelmi sérült személyek.
- A kiképzett ellenőrök fizetett munkát végeznek.
- Ilyen képzésekre jó gyakorlatot például Németországban találunk.
- Sajnos Magyarországon nincsenek olyan tanfolyamok, ahol
az értelmi sérült személyek az ellenőrzést megtanulhatják. - Azon fogunk dolgozni, hogy legyenek ilyen képzések.
Budapest, 2018. július 2.
A bejegyzést készítette: Horváth Péter László
2018. június 27., szerda
Állatmesék
A szegedi egyetem gyógypedagógus hallgatói könnyen érthető kiadványt készítettek.
A kiadványt a könnyen érthető kommunikáció szabályai alapján készítették.
A készítők neve: Szekeres Eszter, Séllei Barbara, Harmat Tamara, Csicsiri Dominika.
A rajzokat készítette: Harmat Tamara
A hallgatók munkáját a szegedi Gemma Fejlesztő Nevelést-oktatást Végző Iskola, Általános Iskola és Készségfejlesztő Iskola tanulói segítették.
Az EGYMI egy rövidítés: Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény
A kiadványban ezeket a meséket olvashatod el:
A bejegyzést készítette: Horváth Péter László, egyetemi oktató
A kiadványt a könnyen érthető kommunikáció szabályai alapján készítették.
A készítők neve: Szekeres Eszter, Séllei Barbara, Harmat Tamara, Csicsiri Dominika.
A rajzokat készítette: Harmat Tamara
A hallgatók munkáját a szegedi Gemma Fejlesztő Nevelést-oktatást Végző Iskola, Általános Iskola és Készségfejlesztő Iskola tanulói segítették.
Az EGYMI egy rövidítés: Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény
A kiadványban ezeket a meséket olvashatod el:
- A tigris és a kakas
- A holló és a róka
- A 3 kiscica
- A három kismalac
A bejegyzést készítette: Horváth Péter László, egyetemi oktató
2018. június 13., szerda
Kosárfonás könnyen érthetően
A szegedi egyetem gyógypedagógus hallgatói könnyen érthető kiadványt készítettek.
A kiadványt a könnyen érthető kommunikáció szabályai alapján készítették.
A készítők neve: Aigner Petra Ildikó, Bélteki Berta, Borsodi Judit és Vass Nikolett
A hallgatók munkáját a szegedi Szivárvány Autizmus Közhasznú Egyesület segítette.
A kiadványból megismerheted a kosárfonás lépéseit.
Ha szeretnél a kiadványból, írj nekünk üzenetet.
A bejegyzést készítette: Horváth Péter László, egyetemi oktató
A kiadványt a könnyen érthető kommunikáció szabályai alapján készítették.
A készítők neve: Aigner Petra Ildikó, Bélteki Berta, Borsodi Judit és Vass Nikolett
A hallgatók munkáját a szegedi Szivárvány Autizmus Közhasznú Egyesület segítette.
A kiadványból megismerheted a kosárfonás lépéseit.
Ha szeretnél a kiadványból, írj nekünk üzenetet.
Aigner Petra Ildikó, a kiadvány egyik szerzője |
2018. június 4., hétfő
Előadás a Nemzeti Pedagógus Kar Fejlesztő- és Gyógypedagógus Tagozatának konferenciáján
2018. június 4-én előadást tartottam a könnyen érthető kommunikációról.
A konferenciát a Nemzeti Pedagógus Kar Fejlesztő- és Gyógypedagógus Tagozata szervezte.
A konferenciát Budapesten tartottuk.
Ebben az előadásban a következőkről beszéltem:
A konferenciát a Nemzeti Pedagógus Kar Fejlesztő- és Gyógypedagógus Tagozata szervezte.
A konferenciát Budapesten tartottuk.
Ebben az előadásban a következőkről beszéltem:
- az értelmileg akadályozott tanulók iskolai oktatásában fontos, hogy
tudatosan használjuk a könnyen érthető kommunikációt; - külföldön több olyan hírportál működik, ahol
értelmi sérült felnőttek újságíróként dolgoznak; - külföldön több olyan múzeum működik, ahol
értelmi sérült felnőttek idegenvezetőként dolgoznak; - külföldön a könnyen érthető kiadványok érthetőségét
értelmi sérült felnőttek ellenőrzik, akik
a munkájukért fizetést kapnak.
Köszönöm szépen Kajáry Ildikónak, a tagozat elnökének a meghívást.
A konferencia programját innen töltheted le.
A bejegyzést készítette: Horváth Péter László
2018. május 30., szerda
Együttműködési keretmegállapodás
A szegedi egyetemen a Gyógypedagógus-képző Intézet együttműködik az ÉFOÉSZ-szal.
Az ÉFOÉSZ egy rövidítés: Értelmi Fogyatékossággal Élők és Segítőik Országos Szövetsége.
Az egyetem és az ÉFOÉSZ együttműködési megállapodást írt alá.
Az együttműködés arról szól, hogy
Az ÉFOÉSZ egy rövidítés: Értelmi Fogyatékossággal Élők és Segítőik Országos Szövetsége.
Az egyetem és az ÉFOÉSZ együttműködési megállapodást írt alá.
Az együttműködés arról szól, hogy
- a könnyen érthető kommunikációt az egyetem oktatói és az ÉFOÉSZ munkatársai együtt tanítják az egyetemen,
- szeretnénk jobban érteni, hogy hogyan működik a könnyen érthető kommunikáció; ezért közösen kutatunk,
- szeretnénk megismerni, hogy más országokban hogyan csinálják, ezért nemzetközi projektekben együttműködünk.
Horváth Péter László, az egyetem egyik oktatója
2018. május 16., szerda
Mese a teknősről és a nyúlról
Kedves Olvasók!
A Szegedi Tudományegyetem első éves gyógypedagógia szakos hallgatói vagyunk.
A Könnyen Érthető Kommunikáció című kurzusunk keretén belül
készítettünk egy könnyen érthető mesét.
Célunk, hogy ez a mese minél több emberhez eljusson.
Fogadjátok sok szeretettel. :)
Készítette: Kőszegi Nikolett, Pápai Petra, Smith Viktória
A Szegedi Tudományegyetem első éves gyógypedagógia szakos hallgatói vagyunk.
A Könnyen Érthető Kommunikáció című kurzusunk keretén belül
készítettünk egy könnyen érthető mesét.
Célunk, hogy ez a mese minél több emberhez eljusson.
Fogadjátok sok szeretettel. :)
Készítette: Kőszegi Nikolett, Pápai Petra, Smith Viktória
2017. november 16., csütörtök
A 2016/2017-es év tavaszi félévében készült munkák
Az első csoport egy iskola házirendjét készítette el könnyen érthetően.
A második csoport a Szegedi Vadaspark programfüzetét fordította le.
A harmadik csoport La-Fontaine "A róka és a gólya" című meséjét készítette el.
Írta: Ágoston Emilia
A második csoport a Szegedi Vadaspark programfüzetét fordította le.
A harmadik csoport La-Fontaine "A róka és a gólya" című meséjét készítette el.
Írta: Ágoston Emilia
"Mi Nők" Párkapcsolat - kiadvány bemutatása
Az Értelmi Fogyatékossággal Élők és Segítők Országos
Érdekvédelmi Szövetségének néhány tagjával megismerkedhettem egy interaktív,
mondhatni teljes mértékben könnyen érthető óra keretein belül. Egy olyan, nem
mindennapi tanítási technikával ismerkedtem meg, hogy a fogyatékkal élő
személyek és az oktatók együttműködve tartottak a hallgatóknak 2 órás
gyakorlati tanórát. Ekkor kaptam először a kezembe a Mi nők projekt, ÉFOÉSZ kiadványát.
Ez egy olyan tájékoztató füzet, ami kifejezetten az
értelmi sérült személyeknek szól, hogy választ kaphassanak a nemiség, a
párkapcsolatok, a szexualitás és orvosi vizsgálatok kapcsán felmerülő
kérdésekre. A négy kiadvány részletes megismeréséhez, 4 csapatot alkottunk,
hogy megfogalmazhassuk a pozitív és negatív gondolatainkat könnyen
érthetőségéről és a külső megjelenéséről.
Itt szeretném bemutatni a Párkapcsolatok című
kiadvány segítségével a füzet felépítését, tartalmát és a pozitívumait.
Tehát a borítón látható a már jól ismert könnyen érthető logó és a címhez kapcsolódó kép. Az első oldal ad magyarázatot az ÉFOÉSZ fogalmára, hogy az olvasó már az elején egy képet kapjon az őket segítő szervezet fogalmáról, lehetőségeiről és működéséről.
A 3. oldalon a köszöntő révén nyerhetnek egy rövid
betekintést a kiadvány tartalmába és információt adnak a további füzetekről. A
4. oldaltól a 15.-ig bontják ki a párkapcsolatokkal kapcsolatos fogalmakat,
néhányat kép mellékeléssel. A 16. oldalon lehetőség van jegyzetek
készítésére, majd legvégül az utolsó oldalon újra megjelennek a témával
kapcsolatos kiadványok és az elérhetőségek a megrendeléshez.
A tartalomban megjelenik az ismerkedés, a randevú, a
szerelem, a párkapcsolat, a házasság, a gyermekvállalás, a válás, a bántalmazás
fogalma. A szövegek érthetően, egyszerűen, de lényegre törően ismertetik a
párkapcsolatokban előforduló alap motívumokat, illetve egy követendő
irányvonalat adnak az olvasó számára. Az első fejezet, az "Ismerkedés" jó
példa az iránymutatás rejtett megfogalmazására: „Ha szeretnél új embereket
megismerni, akkor próbálj ki valami újat. Például jelentkezz egy tanfolyamra.” Mindent
összevetve a legfőbb cél a fogyatékkal élő személyek etikus fejlesztése és helyes
irány mutatása.
Befejezésül kiemelném, hogy a mindennapjainkban is
nehezen jutunk hozzá a kényes témákat érintő, nézetek és véleményeket nem
tartalmazó információkhoz, viszont ez a négy kiadvány megmutatta, hogy lehet
ezt egyszerűen kivitelezni. Továbbá, egy mintát ad mindazoknak, akik hasonló
kiadványokat akarnak szerkeszteni vagy akik tanulják a könnyen érthető nyelvet.
Írta: Fekete Vivien
2017. november 15., szerda
Ne írjon nekünk, nélkülünk!
A „Ne írjon nekünk,
nélkülünk!” c. kiadványban, megjelenik, hogy hogyan vonjunk be értelmi
fogyatékossággal élő embereket a könnyen érthető szövegek készítésébe. A
kiadvány „Az egész életen át tartó tanulás lehetőségei értelmi fogyatékossággal
élő felnőttek számára” projekt keretében készült, és emellett készült el még
két kiadvány: 1. Információ mindenkinek- A könnyen érthető kommunikáció európai
alapelvei, 2. Az élethosszig tartó tanulás oktatóinak képzése. A
kiadvány elkészítéséhez hozzá járult az Egész életen át tartó tanulás
programjának és az Emberi Erőforrások Minisztériumának támogatása. A borítóját
az OrangeMetalic készítette. A projekt vezetője az Incluse Europe volt, és
emellett még 9 szervezet is partnerként dolgozott, és vett részt a munkában.
Miért
van szükség könnyen érthető szövegekre? A fogyatékkal élő
emberek, olyanok, mint bárki más. Be kell, hogy vonjuk őket a mindennapi
élethelyzetekbe, és kellő támogatást, hogy nyújtsunk számukra. Abban, hogy
mindent megértsenek könnyen érthető kommunikációt kell alkalmaznunk, illetve
ennek fényében kell átadni az információkat. Azonban, hogy segítséget tudjon
nyújtani, fontos, hogy kövesse a szabályrendszert.
Miért
fontos az értelmi fogyatékossággal élő emberek bevonása a könnyen érthető
szövegek készítésébe? Hiszen ők tudják, hogy mi a legjobb
nekik, és mire van szükségük, hogy könnyen megértsék az információkat. Ajánlat,
hogy ne készítsünk szövegeket, úgy, hogy nem vonunk be értelmi sérült embert.
Miért
készült ez a kiadvány könnyen érthető nyelven? Azért
írták könnyen érthető nyelven, hogy az értelmi sérültek is tájékozódjanak
arról, hogy milyen szerepük van/ lehet a könnyen érthető szövegek
elkészítésében.
Néhány
tanács a szakembereknek mielőtt elkezdik a közös munkát értelmi
fogyatékossággal élő emberekkel 1. Meg kell győződni
arról, hogy az értelmi sérültek tisztában vannak-e azzal, hogy mit kell
tenniük, mi a szerepük és, hogy hogyan zajlik az egész eljárás. 2. Készüljünk
fel arra, hogy a szokásosnál lassabb a munka. így számolnunk, kell a munka hosszának
tervezésével. 3. Az értelmi fogyatékos emberek számára, komoly munka a
szövegírás és a vele járó összes feladat, de ha sokat csinálják a szakértőjévé
vállnak. Fontos, hogy a munkájukat meg kell fizetni.
Könnyen
érthető szövegalkotás Két féle szöveget különböztethetünk
meg: 1. Könnyen érthető szöveg írása, 2. Bonyolult szöveg fordítása könnyen
érthető nyelvre. Magának a szöveg létrehozásának négy lépése van, és mindre
különböző szabályok vannak. A második szöveg típusnál pedig két lehetőséget
kínál fel, ami közül választhatunk.
A
végén fontos, hogy ellenőrizzük az elkészített szöveget, konkrét pontokat is
felkínál. Az utolsó részben pedig néhány tippet ad a lektoráláshoz.
Írta: Ágoston Emilia
Az egész életen át tartó tanulás oktatóinak képzése- Iránymutatás azoknak az embereknek a képzéséhez, akik könnyen érthető dokumentumokat készítenek
A kiadvány „ Az egész életen
át tartó tanulás lehetőségei értelmi fogyatékossággal élő felnőttek számára”
projekt keretében készült.
Sokan nem is gondolnák, hogy a könnyen érthető kommunikációnak
mennyi elsajátítandó szabálya van, mielőtt olyanra vállalkoznának, hogy ilyen
szövegeket írjanak. Ez a kiadvány pontosan erre a célra jött létre, hogy irányt
mutasson azoknak az embereknek a képzéséhez, akik könnyen érthető dokumentumok
készítésére szánnák rá magukat.
A kiadvány több részből
áll. Először egy bevezető rész van, ahol leírják, hogy mi a projekt célja,
és hasonló általános tudnivalókat, majd
ezután a következő fejezetben pontosan elolvashatjuk, hogy miről is szól ez a
kiadvány.
A könnyen érthető
kommunikáció oktatói lehetnek tapasztalt szakemberek, vagy pedig értelmi
fogyatékkal rendelkező emberek, a résztvevők pedig az élethosszig tartó
tanulási programok oktatói. A képzések 1 vagy 2 naposak, majd ezután célszerű
későbbi találkozókat is szervezni, hogy a résztvevők meg tudják beszélni, hogy
ki mennyire haladt.
A kiadványban több helyen
is megfigyelhetőek szürke négyzetbe írt tippek, amiket nagyon jó ötletnek
tartok, felkeltik a figyelmet és hasznos tanácsokat írnak le. Ez így néz ki:
A programot
lépésről-lépésre írták le a kiadványban. Ezek a lépések a következők:
1)
Köszöntés
2)
Bevezetés,
általános információk
3)
Bemutatkozás
4)
Mi az értelmi
fogyatékosság?
5)
Miért
fontosak az élethosszig tartó tanulási programok az értelmi fogyatékossággal
élő emberek számára?
6)
Hogyan
tehetők hozzáférhetővé az élethosszig tartó tanulási programok könnyen érthető
információkkal?
·
A könnyen
érthető információk általános háttere
·
Miért fontos
a mai társadalmunkban, hogy az értelmi fogyatékos emberek könnyen érthető
információkhoz jussanak?
·
Mit jelent a
könnyen érthető információ?
·
Hogyan tegyük
az információkat könnyen érthetővé?
·
Hogyan
ellenőrizzük, hogy az általunk írt dokumentum könnyen érthető-e?
7)
Gyakorlati
feladatok
8)
Hogyan
használjuk a könnyen érthető kommunikációt a mindennapi gyakorlatban?
9)
Speciális
szabályok az elektronikus információk könnyen érthetővé tételére
10)
Források
11)
Értékelés
Minden lépéshez rövid
leírás tartozik, amik betartásával sikeres
oktatás valósítható meg.
írta: Galai Bianka
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)
Tisztelt Olvasók!
Szeretettel üdvözlünk minden kedves látogatót a KÉK magyar nyelvű oldalán. A blogunkon megtalálsz, minden olyan hasznos és érdekes informá...
-
Kedves Olvasók! A Szegedi Tudományegyetem első éves gyógypedagógia szakos hallgatói vagyunk. A Könnyen Érthető Kommunikáció cí...
-
Almási Lilla (2018): Könnyen érthető kommunikáció – annotált bibliográfia . (szakdolgozat; konzulens: Horváth Péter László) ELTE ...